Billy lhe contou sobre sua bolsa. "Bem, vamos ver. Nenhum vizinho aqui jamais vai dizer que Mary Wilson deu as costas para a aflição de um sujeito. Vou direto para a sua casa agora, Maurice. Venha comigo."!
37787 people found this review useful
Não demorou muito para que o brigue que perseguia a escuna, a bordo da vela, inchasse e empalidecesse, distorcido pela espessura circundante, e logo se tornara um quadrado pálido, e então se tornara uma mancha, após o que a cortina de chuva caiu sobre ela, e ela desapareceu. Foi então que o Capitão Weaver orçou a escuna a barlavento de seu curso, e ela seguiu em frente com as velas achatadas, inclinando-se sobre ela e cortando a onda cor de sílex com os dentes afiados da pata dianteira: e assim ela se manteve, até que, se o tempo tivesse melhorado, o brigue, mesmo que tivesse recolhido suas velas de atordoamento e puxado o vento com jardas suadas para a frente e para trás, teria sido encontrado morto a sotavento e muito além de qualquer sonho de prêmio em dinheiro entre a tripulação francesa. Era a Bíblia da família. Ela a havia colocado ali depois de ler o capítulo da noite para o filho Anson. Lentamente, ela se recompôs e afundou na cadeira.
40488 people found this review useful
Billy franziu a testa. "Quem?" Era o Sr. Walter Lawrence, filho do Almirante Lawrence e, até recentemente, tenente da Marinha Real. Tinha pouco mais de trinta anos, mas a bebida, a dissipação, a dura vida no mar e uma febre que lhe invadira o sangue e se mostrara intermitente, haviam-lhe afetado o rosto como o tempo, e ele poderia passar por alguém entre trinta e cinco e quarenta e cinco anos. No entanto, era um homem extremamente bonito, com traços do clássico tipo grego, mas realçado, pelo menos aos olhos britânicos, pela coloração saxônica do cabelo, da pele e dos olhos. Seus dentes eram extraordinariamente brancos e bons para um marinheiro que vivera da comida da sala de armas em tempos em que o pão do navio era sílex, e as ervilhas que rolavam na água quente descolorida chamada sopa, serviam apenas para carregar um bacamarte e atirar em homens mortos. Seus olhos revelavam a história da bebida, mas eram grandes, finos e espirituosos; Seus cabelos castanho-claros, de acordo com a moda da época, estavam penteados para baixo, presos em um rabo de cavalo em forma de corda. Usava um chapéu redondo de abas largas, e seu traje, um pouco desgastado, consistia em um casaco azul, colete branco, calções de caxemira verde-sálvia e, desnecessário dizer, a gravata era alta e ampla. Tinha cerca de 1,80 m, sua figura era extremamente bem proporcionada e, além desses méritos, sua postura tinha a elegância natural que o fluxo da onda e o balanço do convés infundem em todas as figuras humanas não radicalmente vis e deformadas. Sua voz era suave, cativante e um tanto melancólica, e nenhum homem, dentro ou fora do palco, nem mesmo Incledon, cantava uma canção com sentimento mais requintado e sinceridade de paixão mais doce. "Mas e se uma tartaruga mordedora agarrar seu dedo do pé?", estremeceu Maurice.
37053 people found this review useful